多言語DTPに対応します
各国語版のDTPに対応いたします。
日本語元データご支給→多言語化
翻訳テキストご支給→多言語化
翻訳+多言語版作成
どのようなパターンにも対応可能です。
英語、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ロシア語、ポルトガル語、アラビア語。
各言語のDTPに対応しています。
その他の言語についてはお問い合わせください。
「翻訳会社の」DTP部門だからこその対応
わたしたちは翻訳会社のDTP部門です。
つまり海外の文書に強い制作部です。
日本語文書の別言語化は、
日常的に海外の言語に触れている当社にご相談ください!
日本語版の文書を元に別言語版を作成する際、日本語テキストをそのまま各言語のテキストに置き換えるだけでは作業は終わりません。
例えば、
・日本語を英語に翻訳すると、文字数は大幅に増えます。
・横書きの中に縦書きが混在する場合があります。
・英語には英語のルールがあります(欧文組版のルール)。
→テキスト周辺の図・表の大きさなどのレイアウト調整が必要。
例えば、
・日本語を中国語に翻訳すると、文字数は若干減ります。
・中国語には「簡体字」と「繁体字」があります。
・中国語独自のルールが存在します。
→テキストの均等配置、図・表を大きくなどのレイアウト調整が必要。
その他にもフォント、ポイント数、送り、文節の切り方や単語の途中での改行など、考慮すべき点は少なくありません。
実は容易ではない文書の別言語化。
是非とも当社にお任せください!
対応ソフト一覧
・Adobe Illustrator
・Adobe InDesign
・Adobe Photoshop
・QuarkXpress
・Adobe PageMaker
・Adobe FrameMaker
・Microsoft Word
・Microsoft Excel
・Microsoft PowerPoint
・Microsoft Visio その他
各バージョンに対応いたします。
詳しくはお問い合わせください。